Roberto Fernández Ibáñez

Exilios / Exiles

Papel fotográfico, productos químicos para revelado. Elementos para montaje de las obras fotográficas. Espacio adecuado para la performance, el revelado y su exhibición / Photo paper, chemical products for developing the photos. Materials for the assemblage of the photographic installation. Adequate space for performance, developing and exhibition.

SOBRE EL PROYECTO

Citado en textos sagrados, leyendas e historias reales, desde la expulsión de Adán y Eva del paraíso, pasando por el exilio del pueblo judío y alcanzando a personajes de todas las épocas y culturas, el exilio fue considerado por muchos como un castigo superior a la condena a muerte. Sócrates prefirió beber la cicuta y morir en su patria antes de soportar el suplicio del destierro. Dante aborreció en su Divina Comedia a sus enemigos en el poder, quienes lo condenaron a no retornar a su Florencia natal. La lista es extensa. También hay casos en que un ser se exilia de su propio territorio, aún cuando este pueda ser considerado imaginario. Acaso el suicidio sea el más dramático de los exilios, forzado por la incomprensión ajena o el rechazo de una situación intolerable para ese viajero impelido por las circunstancias. En todos los casos quedan huellas: algunas en la memoria colectiva, otras en el entorno físico, y siempre, en la imaginación que las concibe.

Descripción del proyecto:
La propuesta consta de dos instancias:

1) Acción / performance

Individuos (entre los que me incluyo para cada performance) que caminan descalzos sobre un piso formado por papel fotográfico tradicional. Se desplazan a lo largo de un sendero de dimensiones variables, dependiendo del espacio donde se lleva a cabo. A ambos lados de ese sendero de papel se sitúan los espectadores, quienes podrán estar de pie o sentados. El recinto o sala está inicialmente iluminado con luz roja de seguridad, igual a la utilizada en los laboratorios de revelado fotográfico. Los pies de quienes realizan la performance de la caminata (exilio, expulsión, destierro), están humedecidos en una solución que reacciona con el papel fotográfico, produciendo huellas y/o imágenes abstractas a su paso una vez que se enciende la luz de la sala.

2) Proceso de revelado de la imagen latente

A medida que los “exiliados” salen de la escena, otra(s) persona(s) va(n) recogiendo las hojas de papel fotográfico, las cuales son inmediatamente sumergidas en bandejas/cubetas de revelado, donde se lleva a cabo la reacción química. Las cubetas están situadas sobre mesas, al costado del sendero inicial. Los espectadores ven el proceso de la creación de la huella y su posterior impresión. Es una visión testimonial de un acto de exilio que pudo haber sucedido (o no) a lo largo de un itinerario de días, o incluso años. Quizás, algunos de dichos exilios continúan hoy… La presencia del público es a la vez pasiva y activa. De alguna forma, es parte de la escena que se desarrolla. Sus miradas y sus silencios también construyen y dan forma a ese acto de exilio. Los exilios de antaño podrían o no dejar una evidencia física. “¿Mañana será así?” Los exilios de hoy y mañana son y serán percibidos y difundidos con la instantaneidad que los medios actuales ofrecen. Mi intención es evocar estéticamente aquellos exilios de los que poco o nada se sabe, por su ambigüedad, su lejanía o su carácter fantástico. Las fotografías obtenidas por este proceso tendrán tonalidades y colores que iré creando con fórmulas químicas propias ante la vista de los asistentes. Las obras fotográficas se secan in situ y se van montando en las paredes, en espacios ya prefijados. (Ver “Aspectos técnicos”). Cada huella/imagen es única.

El proyecto permite realizar múltiples y distintas performances y obras finales, con diferentes temáticas, escenarios, sistemas de montaje y presentación. La performance puede representar el exilio de una sola persona, una familia o un grupo humano numeroso. O tal vez, el exiliado ni siquiera es un ente vivo… Mi propuesta puede describir una situación de exilio conocida, o un contexto concebido especialmente para simbolizar una idea personal. Al respecto, puedo elaborar actos con diferentes marcos conceptuales a fin de que la obra siempre sea distinta.

Aspectos técnicos:

Las fotografías se van secando sobre papel absorbente y se sujetan convenientemente sobre respaldos livianos. Puede haber marcos de tamaño preestablecido, de manera de colocarlas y montarlas fácilmente para su exhibición al final del evento. Quienes realizan la performance pueden ser voluntarios habilitados para tal efecto.

ABOUT THE PROJECT

Quoted in sacred texts, legends and true stories, from the expulsion of Adam and Eve from Paradise, through exile of the Jewish people and reaching characters of all ages and cultures, exile was considered by many as a superior punishment to the death sentence. Socrates chose to drink hemlock and die in his homeland before enduring the ordeal of exile. Dante in his Divine Comedy hated his enemies in power, who condemned him not to return to his native Florence. The list is extensive. There are also cases in which a being exiles themselves from their own territory, even if this is considered to be imaginary. Perhaps suicide is the most dramatic of all the exiles, forced by others misunderstanding of rejection of an intolerable situation by the traveler impelled by those circumstances. In all cases traces remain: some in a collective memory, others in the physical environment, and always in conceived imagination.

Project Description:
The proposal consists of two instances:

1) Action / performance

Individuals (including myself for each performance) walk barefoot on a floor made of traditional photographic paper. They move along a path of varying dimensions. On both sides of the paper trail, viewers who are either standing or sitting are located. The enclosure or room is initially illuminated with a red light similar to that used in darkroom laboratories. The feet of those engaged in the performance (exile, expulsion, exile), are soaked in a solution that reacts with photo paper, producing prints once the room light is lit with standard lighting.

2) Process of development of the latent image

As the "exiles", or performers, leave the scene, the others collect the sheets of photo paper, which are immediately transferred to trays. The trays are placed on tables along the initial path. Viewers see the process of creation of the trace and later printing. It is a testimonial vision of an act of exile that could have happened along a route that lasts for days or even years. Perhaps some of these exiles continue today ... The presence of the public is both passive and active. Somehow, it's part of the unfolding scene. Their quiet gazes build and shape a feeling of exile. The exiles of yesterday do not leave physical evidence, yet they remain in spirit. "What will tomorrow bring?" The exiles of today and tomorrow are and will be collected and disseminated with the immediacy that contemporary media has to offer. My intention is to aesthetically evoke those exiles of which little or nothing is known about. The photographs obtained by this process have shades and colors that create chemical formulas with the sight of the audience. As an end to the performance, the photographic works are dried and placed on the walls. Each footprint and image is unique.

The project allows for multiple yet varying performances and final works, with different themes, scenarios, assembly systems and presentations. The performance can represent the exile of a single individual, a family, or a large group of people. Perhaps the exile is not even a living thing. My proposal describes a situation known to exile or context that is especially designed to symbolize a personal idea. Through this, I can elaborate acts with different conceptual frameworks so that the work is ever-changing.
Technical aspects:

The photographs are drying on absorbent paper, which are conveniently supported by backup lighting. There may be pre-sized frames that are easy to mount and assemble for display after the event. Whoever makes the performance can be enabled for this purpose a volunteer.

SOBRE EL ARTISTA

Roberto Fernández Ibáñez nació en Montevideo, en 1955. Estudió en Facultad de Química y es autodidacta en fotografía. Revela e imprime con fórmulas y técnicas que son resultado de su experimentación. Diseña y realiza libros de artista hechos a mano que incluyen haiku, prosa, dibujo, caligrafía, fotografía y técnica mixta. Paralelamente a su actividad fotográfica, realiza obras sobre tela y papel utilizando acuarela, tinta y pigmentos. Sus trabajos fueron expuestos en Uruguay, Argentina, Brasil, Estados Unidos, El Caribe, Paraguay, España, Francia, Malasia y Holanda. Invitado de Honor para exponer en la bienal FotoFest ‘92 Houston. Fue ganador del Foro Internacional de Revisión de Portfolios en los años 2004 y 2014, en el marco del Festival de la Luz en Argentina. Expositor invitado para FotoFest International Discoveries 2007, Houston. Obtuvo Primer Premio en el V Salón Municipal de Artes Plásticas, Montevideo.

Expuso en Arles Photography Open Salon 2012, Galerie Huit, en el marco de los Encuentros de Arles, Francia. Seleccionado por la Asociación de Agregados Culturales de Iberoamérica para exponer en FotoWeek,Washington DC, USA. Invitado como expositor y conferencista en la X Feria Internacional del Libro en Gaaguazú, 2013, Paraguay. Su obra es citada en numerosas publicaciones, ensayos y antologías en diversas partes del mundo. Sus trabajos se encuentran en colecciones privadas en Brasil, Argentina, Estados Unidos, Rusia, Perú, España, Francia, Canadá y Uruguay, en el Museo de Arte Moderno de Río de Janeiro, Colección Joaquim Paiva, Brasil, y en la colección permanente del Museum of Fine Arts Houston, U.S.A. Recibió el Premio Morosoli 2012 en Artes Plásticas, Uruguay, en reconocimiento a su trayectoria artística nacional e internacional y su aporte a la cultura uruguaya. El detalle de su actividad artística puede consultarse en el sitio web www.robertofernandez.com.uy

ABOUT THE ARTIST

Roberto Fernández Ibáñez was born in Montevideo in 1955. He studied at the Faculty of Chemistry and is self-taught in photography. He reveals prints formulas and techniques that are a result of their experimentation. Ibáñez designs and produces handmade artist books that include haiku, prose, drawing, calligraphy, photography and mixed media. Along with his photographic activity, he performs works on canvas and paper using watercolor, ink and pigments. His works have been exhibited in Uruguay, Argentina, Brazil, USA, Caribbean, Paraguay, Spain, France, Malaysia and the Netherlands. He was named as an exhibiting guest of honor at the FotoFest Biennial in Houston in the year of 1992. He won the International Forum Review Portfolios in 2004 and 2014 under the Festival of Light in Argentina. In 2007 Ibáñez was a guest speaker for FotoFest International Discoveries. He was awarded with the First Prize in the V Municipal Arts Salon in Montevideo.

He exhibited in the Arles Photography Open Salon in 2012, Galerie Huit, as part of the Rencontres d'Arles in France. Ibáñez was selected by the Asociación de Agregados Culturales of Latin America to exhibit at FotoWeek in Washington DC, USA. In 2013 he was invited as speaker and lecturer at the X International Book Fair in Gaaguazú, Paraguay. His work is cited in numerous publications, essays and anthologies around the world. His works are in private collections in Brazil, Argentina, USA, Russia, Peru, Spain, France, Canada and Uruguay, in the Museum of Modern Art, Rio de Janeiro, Collection Joaquim Paiva, Brazil, and in the permanent collection of Museum of Fine Arts Houston, USA. He received the 2012 Morosoli Arts Award, Uruguay, in recognition of his national and international career and his contribution to the Uruguayan culture. The details of his artistic activity can be found on the website: www.robertofernandez.com.uy